NOMEN ET PRAETEREA NIHIL
Mina-me a alma com suavidade,
Com uma incerta angústia meu ser come
Uma vaga, indecisa saudade
Só de um nome.
Onde o ouvi? Qual era? Não o sei.
O seu efeito em mim apenas vive
E a ideia de que ouvindo-o é que criei
A dor que em mim revive.
Rainha o teve? ou que princesa morta?
Ou fada incerta o usou para fadar?
Quem ele foi agora não me importa.
Sem ele não sei já sonhar.
Ao pé dele - não sei se em quem o tinha,
Se nele só, ouvindo-o e nada mais -
Sinto a felicidade viver minha.
Sílabas irreais,
Murmúrio vago, arfar de incerta sugestão,
Tirai da flor do ramo, só para ouvir
O segredo, o mistério ou a canção,
Que faz a dor sorrir,
Indefinida incompreensão falada
Da vida por passar, como a que foi!...
Nome sem fim! Não me sejas nada!
Sem ti a vida dói...
Sem a esperança oculta no teu vago
E amortecido brilho sou apenas,
O cansaço de mim, certo e aziago,
Morta flor nada sendo à flor do lago.
FERNANDO PESSOA, 30 DE JULHO DE 1917
Tradução do título: " A voz e nada mais"
Tradução do título: " A voz e nada mais"
Sem comentários:
Enviar um comentário